• <strong id="pddju"></strong>
  • <span id="pddju"><blockquote id="pddju"></blockquote></span>

      <acronym id="pddju"></acronym>

        <optgroup id="pddju"></optgroup><optgroup id="pddju"><em id="pddju"><del id="pddju"></del></em></optgroup>

        手機APP下載

        您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

        萬物簡史(MP3+中英字幕) 第561期:達爾文的非凡見解(10)

        來源:可可英語 編輯:villa ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
         下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
        加載中..

        Darwin was placed in an agonizing quandary. If he rushed into print to preserve his priority, he would be taking advantage of an innocent tip-off from a distant admirer. But if he stepped aside, as gentlemanly conduct arguably required, he would lose credit for a theory that he had independently propounded. Wallace's theory was, by Wallace's own admission, the result of a flash of insight; Darwin's was the product of years of careful, plodding, methodical thought. It was all crushingly unfair.

        達爾文被置于一種左右為難的境地。如果他搶先發表自己的作品以確保自己的優先權,他就會占了一位遠在千山萬水之外的無辜的仰慕者的便宜;如果他退讓一步,就如發揚紳士風度所必須做的那樣。他就會失去他自己獨立研究所得的理論的發現權。華萊士自己也承認,他的理論是靈光一現的產物;而達爾文的理論則是十幾年仔細研究、周密思考的結果。因此,這是絕對不公正的。
        達爾文與華萊士

        To compound his misery, Darwin's youngest son, also named Charles, had contracted scarlet fever and was critically ill. At the height of the crisis, on June 28, the child died. Despite the distraction of his son's illness, Darwin found time to dash off letters to his friends Charles Lyell and Joseph Hooker, offering to step aside but noting that to do so would mean that all his work, "whatever it may amount to, will be smashed." Lyell and Hooker came up with the compromise solution of presenting a summary of Darwin's and Wallace's ideas together. The venue they settled on was a meeting of the Linnaean Society, which at the time was struggling to find its way back into fashion as a seat of scientific eminence. On July 1, 1858, Darwin's and Wallace's theory was unveiled to the world. Darwin himself was not present. On the day of the meeting, he and his wife were burying their son.

        好像是為了增加他的痛苦似的,達爾文那和他同名的小兒子查爾斯感染了猩紅熱,病情極為嚴重。6月28日,病況危急到了頂點,小查爾斯去世了。盡管悲痛之極,達爾文還是抽時間給他的朋友查爾斯·萊爾和約瑟夫·胡克匆匆寫了一封信,提出愿意給華萊士讓路,但說要是這么做,那就是意味著他所有的工作“都將付諸東流,無論那成果有多大意義”。萊爾和胡克找到了一種兩全其美的方法。他們將達爾文和華萊士觀點的概要同時提交給林奈學會的一次會議,當時該學會正在為恢復自己作為科學權威的地位而努力。1858年7月1日,達爾文和華菜士的理論被公之于世。達爾文本人并沒有參加會議。開會的那一天,他和他的妻子正在安葬他們的小兒子。

        重點單詞   查看全部解釋    
        innocent ['inəsnt]

        想一想再看

        adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

        聯想記憶
        conduct [kən'dʌkt]

        想一想再看

        n. 行為,舉動,品行
        v. 引導,指揮,管理

        聯想記憶
        admirer [əd'maiərə]

        想一想再看

        n. 贊賞者;欽佩者;愛慕者

         
        settled ['setld]

        想一想再看

        adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

         
        credit ['kredit]

        想一想再看

        n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

        聯想記憶
        plodding

        想一想再看

        adj. 單調乏味的;沉重緩慢的 v. 沉重地走;辛勤工

         
        solution [sə'lu:ʃən]

        想一想再看

        n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

        聯想記憶
        priority [prai'ɔriti]

        想一想再看

        n. 優先權,優先順序,優先

         
        compromise ['kɔmprəmaiz]

        想一想再看

        n. 妥協,折衷,折衷案
        vt. 妥協處理,危

        聯想記憶
        methodical [mə'θɔdikəl]

        想一想再看

        adj. 有條不紊的,井然的

        聯想記憶
        ?
        發布評論我來說2句

          英語學習專題

          • 英語聽寫訓練
            聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
          • 經濟學人中英雙語版
            提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
          • 可可英語微信:ikekenet
            關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

          可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

          添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
          添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
          在线电影